indietro

Il mio consiglio: internazionale, empatico, pragmatico e allo stesso tempo molto approfondito.

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

Mi presento

La mia Storia

Presto consulenza in questi ambiti

Con la mia doppia abilitazione di Rechtsanwältin (Germania) e di avvocato (Italia), fornisco ai miei clienti una consulenza completa in materia di acquisizioni e vendite di società (link a GesR/M&A), sia a livello nazionale che internazionale (M&A, private equity, venture capital). La mia attenzione si concentra sulle transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia (Link Italian Desk). Grazie alla mia pluriennale esperienza in Italia, ho una conoscenza approfondita del mercato italiano e pertanto fornisco consulenza in materia di diritto commerciale e societario sia tedesco che italiano (link GesR/M&A).

Sono inoltre specializzata in diritto commerciale e della distribuzione (Link), nella redazione e negoziazione di contratti e nelle ristrutturazioni aziendali, sia a livello nazionale che internazionale.

Awards & Rankings

.
The Legal 500 Germania 2025 – Avvocato raccomandato
Menzionato da The Legal 500 Germania tra gli Avvocati raccomandati: Dr. Oliver Baumann, Dr. Christian Strassberger, Dr. Louis Rönsberg, Sandra Bendler-Pepy
leggi di più
.
The Legal 500 Germania 2024 – Avvocato raccomandato
Menzionato da The Legal 500 Germania tra gli Avvocati raccomandati: Dr. Oliver Baumann, Dr. Christian Strassberger, Sandra Bendler-Pepy
leggi di più
.
The Legal 500 Germania 2023 – Avvocato raccomandato
Menzionato da The Legal 500 Germania tra gli Avvocati raccomandati: Dr. Oliver Baumann, Dr. Christian Strassberger, Sandra Bendler-Pepy, Dr. Louis Rönsberg, Emil Brodski
leggi di più

Referenze/Clienti

Filiale di una società ferroviaria italiana

Consulenza su questioni di diritto societario e del lavoro, in particolare anche sulla protezione dei dati personali.

AG tedesca come società madre di una società italiana quotata in borsa

Consulenza su questioni di diritto societario e riorganizzazioni societarie transfrontaliere.

Fornitore multinazionale di soluzioni di confezionamento spray e sistemi di riempimento per aerosol

Consulenza alla filiale tedesca su questioni di diritto societario e del lavoro, in particolare anche sulla vendita/acquisizione di una partecipazione azionaria.

Mostra tutti

Memberships

Associazione Avvocati Tedeschi Italia (DeutscherAnwaltVerein Italien - DAV Italien)

Associazione degli avvocati italo-tedeschi (Deutsch-Italienische Juristenvereinigung - DIJV)

ITALAWYERS

AIGLI Associazione Internazionale Giuristi Lingua Italiana

Le voci dei nostri clienti

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

In qualità di Rechtsanwältin e di avvocato (doppio titolo in Germania e in Italia), da quasi 20 anni fornisco consulenza alle imprese su questioni transfrontaliere, tenendo sempre conto delle particolarità linguistiche e culturali. Mi occupo in particolare di transazioni transfrontaliere tra Germania e Italia. Per me una buona consulenza non si limita alla sola consulenza legale. Condurre le trattative in modo strategico ed efficiente, tenendo conto delle rispettive particolarità linguistiche e culturali, è una componente essenziale. Scopri di più sul mio approccio.

News

SLB LAW assiste Silvateam S.p.A. con Deloitte Legal nell'acquisizione di wet-green GmbH
leggi di più
The Legal 500 Deutschland” - SLB LAW è uno dei principali studi legali di Monaco di Baviera
leggi di più
Dolce vita nelle transazioni Cross-Border italo-tedesche?
leggi di più
Casual Friday Look
ONOFF